이곳은 개발을 위한 베타 사이트 입니다.
기여내역은 언제든 초기화될 수 있으며, 예기치 못한 오류가 발생할 수 있습니다.

JOY(쿠도 시즈카)

덤프버전 :


静香
(1988)
,3번째 정규 앨범,
JOY
(1989)
カレリア
(1989)




Joy
파일:O03.Joy.jpg
조이
발매일1989년 3월 15일
레이블파일:포니캐년 구 로고.png
판매량421,000장
최고 순위1위
연간 순위24위(1989년)

1. 개요
2. 여담
3. 트랙리스트
3.1. 천사처럼 춤추게 해줘
3.2. 아주 작은 상심
3.3. 기적의 초상
3.4. 우주의 정면
3.5. 외로운 밤에는 나를 불러줘
3.6. No no no ~호박색의 Cocktail~
3.7. 꿈결에 질투
3.8. 유리의 성역
3.9. 한밤중의 콜렉트콜



1. 개요[편집]


일본의 여가수 쿠도 시즈카의 세 번째 스튜디오 앨범이다.


2. 여담[편집]


  • 2005년 6월 1일 발매된 앨범 '월영' 이전에 쿠도가 가장 좋아하는 앨범이 'JOY'였다고 인터뷰에서 이야기

3. 트랙리스트[편집]


트랙제목작사작곡러닝타임
01天使みたいに踊らせて
(천사처럼 춤추게 해줘)
마츠이 고로고토 츠구토시4' 26"
02とても小さな傷心
(아주 작은 상심)
마츠이 고로고토 츠구토시2' 59"
03奇跡の肖像
(기적의 초상)
토자와 마사미고토 츠구토시3' 31"
04宇宙の正面
(우주의 정면)
오이카와 네코고토 츠구토시3' 39"
05寂しい夜には私を呼んで
(외로운 밤에는 나를 불러줘)
아소오 케에코고토 츠구토시4' 07"
06No no no no 〜琥珀のCocktail〜
(No no no ~호박색의 Cocktail~)
타구치 슌고토 츠구토시3' 01"
07夢うつつジェラシー
(꿈결에 질투)
토자와 마사미고토 츠구토시4' 14"
08硝子のサンクチュアリ
(유리의 성역)
히라이 시다로오고토 츠구토시3' 52"
09真夜中のコレクトコール
(한밤중의 콜렉트콜)
미우라 요시코고토 츠구토시3' 30"
10恋一夜
(하룻밤의 사랑)
마츠이 고로고토 츠구토시4' 32"

3.1. 천사처럼 춤추게 해줘[편집]



89 콘서트 영상
1989.11.05

[ 천사처럼 춤추게 해줘 가사 - 펼치기/접기 ]


そそられるRouge 彼女は選んだ
소소라레루 루우주 까노조와 에라음다
자극적인 립스틱, 그녀는 선택했다

ふられた夜 Danceはとまらない
후라레따 요루 다음스와 또마라나이
바람맞은 날밤 댄스는 멈추지 않는다

男たち わざと 腰をあててきて
오또꼬따찌 와자또 꼬시오 아/떼떼끼떼
남자들 일부러 허리를 대고 와서

みかけだけの色っぽさ 魅かれてく
미까께다께노 이롯뽀사 히까레떼꾸
겉모습만의 요염함에 매료되어 간다

だけど気がついて 純なまなざし
다께도 끼가쯔이떼 쥬음나 마나자시
하지만 정신이 들어, 순수한 시선

本気だけでしか 抱かれたりできないのよ
호음끼 다께데시까 다까레따리 데끼나이노요
진심으로 밖에 안기거나 맺어질 수 없어


ソワ もう天使じゃないから
(소와) 모오 떼/음시쟈 나이까라
(소와) 이제 천사가 아니니까

嘘で幸せには なれそうにない
우소데 시/아와세니와 나레 소오/니 나이
거짓으로는 행복할 수 없을 것 같아

星空でもいいから
호시조/라데모 이이까라
밤하늘[1]이라도 좋으니까

最後の最後には それ以上のない
사이고노 사이고니와 소레 이죠오/노 나이
최후의 마지막에는 그 이상이 없는

ロマンスがしたい
로마음스가 시따이
로맨스가 하고 싶어


眠らない国道 ふたりで歩いた
네무나라이 꼬꾸도오 후따리데 아루이따
잠들지 않는 국도, 둘이서 걸었다

昔行った 海が見えそうで
무까시이잇따 우미가- 미에소오데
옛날에 갔던 바다가 보일 것 같아서

とても傷ついた 彼女の背中
또떼모 끼즈쯔이따 까노죠노 세나까
너무나 상처받은 그녀의 뒷모습

やさしいことばが 風になり吹きぬけてく
야사시/이 꼬또바가 까제니 나리 후끼누께떼꾸
다정한 말이 바람이 되어 지나간다


ソワ もう天使じゃないけど
(소와) 모오 떼/음시쟈 나이께도
(소와) 이제 천사는 아니지만

ためいきひとつでも 気持ちがわかる
따메이끼 히또쯔데모 끼모찌가 와까루
한숨 한번으로도 기분을 알아

おなじ夜を越えたら
오나지 요루오 꼬에따라
같은 밤을 넘기면

いつでも夢見てる 二度とないような
이쯔데/모 유메 미떼루 니도또나 요오나
언제라도 꿈꾸고 다시는 없을 것 같은

ロマンスがしたい
로마음스가 시따이
로맨스가 하고 싶어


ソワ もう天使じゃないから
(소와) 모오 떼/음시쟈 나이까라
(소와) 이제 천사가 아니니까

涙を忘れて 踊っていたい
나미다오 와스레-떼 오도옷떼 이따이
눈물을 잊고 춤추고 싶어

星空でもいいから
호시조/라데모 이이까라
밤하늘이라도 좋으니까

最後の最後には それ以上のない
사이고노 사이고니와 소레 이죠오/노 나이
최후의 마지막에는 그 이상이 없는

ロマンスがしたい
로마음스가 시따이
로맨스가 하고 싶어



3.2. 아주 작은 상심[편집]


[ 아주 작은 상심 가사 - 펼치기/접기 ]


サイレン
사이레음
사이렌이

銀色のビルから響く夜
기음이로노 비루까라 히비꾸 요루
은빛 빌딩에서 울려 퍼지는 밤

Oh Close Your Eyes

瞳のないマネキンが
메노 나이 마네끼음가
눈동자가 없는 마네킹이

鏡に笑ってる
까가미니 와라앗 떼루
거울에서 웃고 있다

Oh Close Your Eyes

一枚の ポラロイドが
이찌 마이노 뽀라로이도가
한 장의 폴라로이드가

男の影 いま消した
오또꼬노 까게 이마 께시따
남자의 형체를 지금 지웠다

Lunatic (Heartbreak)

闇夜に光るナイフ (Bring Your Night)
아미요/니 히까루 나이후 (Bring Your Night)
어두운밤 빛나는 나이프 (Bring Your Night)

クラクションまで Lunatic (Lazy Night)
꾸라꾸/쇼음마데 Lunatic (Lazy Night)
크락션 소리 마저 미친 (Lazy Night)

目撃者は Only Lonely
모꾸게끼샤와 Only Lonely
목격자는 단 한 명

冷たい風が吹く
쯔메따이 까제가 후꾸
차가운 바람이 분다


女優の涙には
죠유우노 나미다니와
여배우의 눈물에는

Blueの毒がある
부루우노 도꾸가 아루
우울함[1]의 독이 있다


Oh Close Your Eyes

シャワーから 凍えた水
샤와아까라 꼬고에따 미즈
샤워기에서 얼어붙은 물

テレビの音 いま消えた
떼레비노 오또 이마 께시따
텔레비전 소리가 방금 꺼졌다

Lunatic (Heartbreak)

空港までのTaxi (Bring Your Night)
꾸우꼬/오 마데노 따시이 (Bring Your Night)
공항까지 가는 택시 (Bring Your Night)

街をつつんだ Lunatic (Lazy Night)
마찌오 쯔쯔음다 Lunatic (Lazy Night)
거리를 둘러싼 광기 (Lazy Night)

満月には Only Lonely
마음게쯔니와 Only Lonely
만월[2]에는 고독할 뿐

Lunatic (Heartbreak)

誰も知らないPhone Call (Bring Your Night)
다레모 시라나이 Phone Call (Bring Your Night)
아무도 모르는 전화 소리 (Bring Your Night)

アドレスにある Lunatic (Lazy Night)
아도레/스니 아루 Lunatic (Lazy Night)
주소에 있는 정신병자[3] (Lazy Night)

靴音さえ Only Lonely
꾸쯔오또사에 Only Lonely
구두소리마저 고독할 뿐


サイレン響く夜
사이레음 히비꾸 요루
사이렌이 울리는 밤

冷たい風が吹く
쯔메따이 까제가 후꾸
차가운 바람이 분다



3.3. 기적의 초상[편집]


90 콘서트 영상
1990.06.26

[ 기적의 초상 가사 - 펼치기/접기 ]


グラスにワインを
구라스니 와이음오
글라스에 와인을

花瓶にスミレを
까비음니 스미레오
꽃병에 제비꽃을

私にあなたの愛を
와따시니 아나따노 아이오
나에게 당신의 사랑을

吐息でとかした
또이끼데 또까시따
한숨으로 녹였다

闇より ひそかに
야미요리 히소까니
어둠보다 은밀하게

ふたりの歯車 回り出す
후따리노 하구루마 마와리다스
두 사람의 톱니바퀴 돌기 시작했다

名前さえ 脱ぎ捨てて
나마에사에 누기스떼떼
이름조차 벗어던지고

いま出逢う ちがう自分
이마 데아우 짜가우 지부음
지금 만나는 또다른 내 자신

My Virgin Face

誰にもまだ 知られてない
다레니모 마다 시라레떼나이
누구에게도 아직 알려지지 않은

私を見て
와따시오 미떼
나를 봐줘

女は愛の前で 目覚めるのね
오음나와 아이노 마에데 메자메루노네
여자는 사랑 앞에서 깨어나는구나

奇跡のように 美しく
끼세끼노 요오니 우쯔꾸시꾸
기적처럼 아름답게


星座は季節を
세이자와 끼세쯔오
별자리는 계절을

教えて 輝く
오시에떼 까가야꾸
가르치며 빛난다

あなたは 永遠 教えてね
아나따와 에이에음 오시에떼네
당신은 영원히 알려줘

ベランダに 逃げている
베라음다니 니게떼이루
베란다로 도망치고 있는

その視線 しばりたいの
소노 시세음 시바리따이노
그 시선 묶어두고 싶어

My Virgin Face

見つめていて そらさないで
미쯔메떼이떼 소라사나이데
바라보다가 다른데 돌리지마

ひかれていて
히까레떼이떼
매혹되고 있어

すべてを敵にしても あなたがいい
스베떼오 떼끼니 시떼모 아나따가 이이
모든 것을 적으로 만들어도 당신이 좋아

めまいの森へ 誘うのよ
메마이노 모리에 사소우노요
현기증의 숲으로 유혹하는 거야


女は愛の前で 目覚めるのね
오음나와 아이노 마에데 메자메루노네
여자는 사랑 앞에서 깨어나는구나

奇跡のように 美しく
끼세끼노 요오니 우쯔꾸시꾸
기적처럼 아름답게


グラスにワインを
구라스니 와이음오
글라스에 와인을

花瓶にスミレを…
까비음니 스미레오…
꽃병에 제비꽃을…



3.4. 우주의 정면[편집]


[ 우주의 정면 가사 - 펼치기/접기 ]


上着のスソを握りしめ 小走りに
우와기/노 스소오 니기리시메 꼬바시리니
겉옷 자락을 움켜쥐고 종종걸음으로

陽射しのなか あなたについてゆく
히자시노 나까 아나따니 쯔이떼유꾸
햇살 속에서 당신을 따라가

好きと言わない この指が微笑みが
스끼또 이와 나이 꼬노 유비가 호호에미가
좋아한다고 말하지 않아, 이 손가락이 미소가

大事なこと つたえてくれるから
다이지나 꼬또 쯔다에떼 꾸레루까라
중요한 것을 전해주니까


儚げな優しさよりも
하까나게나 야사시사 요리모
덧없는 상냥함 보다

クールなまま そばにいてね
꾸우루나 마마 소바니 이떼네
쿨한 채로 곁에 있어줘


宇宙の正面 まぶしいね 恋の花びら
소라노 쇼오메음 마부시이네 꼬이노 하나비라
하늘[1]의 정면 눈부시네, 사랑의 꽃잎

そよ風が吹くだけで揺れてしまう
소요까제가 후꾸다께데 유레떼 시마우
산들바람이 불기만해도 흔들리고 말아

もっともっと 瞬間(とき)をかさね
모옷또 모옷또 또끼오 까사네
조금더 조금더 순간[2]을 거듭해

あなただけに咲いていたい きっとね
아나따/다께니 사이떼 이따이 끼잇또네
당신에게만 피어있고 싶어, 반드시요![3]


背中を抱いた その腕の不器用な
세나까/오 다이따 소노 우데노 부끼요오나
등을 안은 그 팔의 서투른

強さが今 こころにしみてくる
쯔요사가 이마 꼬꼬로니 시미떼꾸루
힘이 지금 마음에 사무쳐


ありふれた仕草に泣けて
아리후레따 시구사니 나께떼
흔해빠진 수작에 감격해서

変わってゆく私がいる
까와앗떼유꾸 와따시가 이루
변해가는 내가 있어


宇宙の正面 不思議だね 50億の
소라노 쇼오메음 후시기다네 고주우오꾸노
우주[4]의 정면 신기하네, 50억의

運命(ほし)のなか あなただけ選ぶ奇蹟
호시노 나까 아나따다께 에라부 끼세끼
운명[5] 중에 당신만 선택하는 기적

もっともっと 希望(ゆめ)をあつめ
모옷또 모옷또 유메오 아쯔메
조금더 조금더 희망[6]을 모아

ふたりきりで輝きたい きっとよ
후따리/끼리데 까가야/끼 따이 끼잇또요
둘이서만 빛나고 싶어, 반드시요![7]



3.5. 외로운 밤에는 나를 불러줘[편집]


[ 외로운 밤에는 나를 불러줘 가사 - 펼치기/접기 ]


夜更けの舗道で
요후께노 호도오데
깊은밤 도로[1]에서

クルマ拾った
꾸루마 히로옷따
자동차를 잡아탔다

眠った家並
네무웃따 이에나미
잠이든 집들

指がふるえた
유비가 후루에따
손가락이 떨렸다

Ah 5分でも 逢えるのならば
아아 고후음데모 아에루노 나라바
아- 5분이라도 만날 수 있다면

私なら どこへでも 行く
와따시나라 도꼬에데/모 유꾸
나라면 어디든지 갈거야

(onegai) クルマは走る
(오네가이) 꾸루마/와 하시루
(부탁해) 자동차는 달린다

(isoide) 山手の町から
(이소이데) 야마떼/노 마찌까라
(서둘러) 산골 마을에서

港の片隅へ
미나또노 까따스미에
항구 한구석으로

(aitai) 無理を言われて
(아이따이) 무리오 이와레떼
(만나고 싶어) 억지를 부려서[2]

(aenai) うれしかったのよ
(아에나이) 우레시까앗따노요
(어이 없어[3]) 기뻤어

本当よ 気にしないで
호음또요 끼니시 나이데
정말이야 신경 쓰지마


無口なあなたが
무꾸찌나 아나따가
과묵한 당신이

電話くれたの
데음와 꾸레따노
전화 했어

Ah 気紛れじゃないとわかるの
아아 끼마구레쟈 나이또 와/까루노
아- 변덕[4]이 아니란걸 알아

好きだとか 何も言わない
스끼다또까 나니모 이/와 나이
좋아한다든지 아무것도 말하지 않아

(onegai) 恋へと走る
(오네가이) 꼬이에/또 하시루
(부탁해) 사랑으로 달려간다

(isoide) あなたに合わせて
(이소이데) 아나따/니 아와세떼
(서둘러) 당신에게 맞춰

変わってゆけるなら
까와앗떼 유께루나라
변해갈 수 있다면

(aitai) 鏡より今
(아이따이) 까가미/요리 이마
(만나고 싶어) 거울보다 지금

(aenai) あなたの視線だけを
(아에나이) 아나따노 시세음 다께오
(만날수 없어) 당신의 시선 만을

信じて そばにいたい
시음지떼 소바니 이따이
믿고 곁에 있고 싶어


私なら どこへでも 行く
와따시나라 도꼬에데/모 유꾸
나라면 어디든지 갈거야

(onegai) クルマは走る
(오네가이) 꾸루마/와 하시루
(부탁해) 자동차는 달린다

(isoide) 山手の町から
(이소이데) 야마떼/노 마찌까라
(서둘러) 산골 마을에서

港の片隅へ
미나또노 까따스미에
항구 한구석으로

(aitai) 寂しい夜は
(아이따이) 사비시/이 요루와
(만나고 싶어) 외로운 밤은

(aenai) いつでも私を
(아에나이) 이쯔데/모 와따시오
(만날수 없어) 언제든지 나를

呼んでね そばにいたい
요음데네 소바니 이따이
불러줘 곁에 있고싶어



3.6. No no no ~호박색의 Cocktail~[편집]


90 콘서트 영상
1990.06.26

[ No no no ~호박색의 Cocktail~ 가사 - 펼치기/접기 ]


No no no no おとせない
No no no no 오또세나이
No no no no 빠뜨릴[1] 수 없어

琥珀(こはく)のカクテルじゃ
꼬하꾸노 까꾸떼루쟈
호박색[2]의 칵테일로는

結末は そうよいつも
께쯔마쯔와 소오요 이쯔모
결말은 그래 항상

来週に続くでしょ
라이슈우니 쯔즈꾸데쇼
다음주에 계속되겠지

No no no no その先は
No no no no 소노 사끼와
No no no no 그 다음은

まじめに考えて
마지메니 까음가에떼
진지하게 생각해서

悪いけど 思ったより
와루이께도 오모옷따요리
미안하지만 생각보다

ヒロインは一途だわ
히로이음와 이찌즈다와
여주인공은 한결같아

“ごめんね この恋を大切にしたいの”
“고메음네 꼬노 꼬이오 따이세쯔니 시따이노”
“미안해 이 사랑을 소중히 하고 싶어”

そんな本音まで 私に言わせるの
소음나 호음네마데 와따시니 이와세루노
그런 본심까지 내가 말하게 하는거야

ほんとは こっちから 視線をなげかけた
호음또와 꼬옷찌까라 시세음오 나게까께따
사실은 이쪽에서 시선을 내던졌다

そんな過去の事 もう忘れたわ
소음나 까꼬노 꼬또 모오 와스레나와
그런 과거의 일 이미 잊었어

Good night 濃厚な
Good night 노오꼬오나
Good night 진한

See you キスはイヤ
See you 끼스와 이야
See you 키스는 싫어

Don't hurry love
사랑을 서두르지마


No no no no おとせない
No no no no 오또세나이
No no no no 빠뜨릴 수 없어

琥珀のカクテルじゃ
꼬하꾸노 까꾸떼루쟈
호박색 칵테일로는

結末は そうよいつも
께쯔마쯔와 소오요 이쯔모
결말은 그래 항상

きわどくって じれったい
끼와도꾸떼 지레엣따이
아슬아슬해서 안달이나


“ごめんね 軽そうに思われたくないの”
“고메음네 까루소오니 오모와레 따꾸 나이노”
“미안해 가볍게 보이고 싶지 않아”

そんな心さえ 見ぬいているくせに
소음나 꼬꼬로사에 미누이떼 이루꾸세니
그런 마음마저 꿰뚫어보고 있으면서도

ほんとは この次は おちてしまいそうね
호음또와 꼬노 쯔기와 오찌떼 시마 이소오네
사실은 이 다음은 걸려들 것 같네

そんな先の事 まだわからない
소음나 사끼노 꼬또 마다 와까라나이
그런 앞날의 일은 아직 몰라

Good night セクシーな
Good night 세꾸시이나
Good night 섹시한

See you 声はダメ
See you 꼬이와 다메
See you 목소린 안돼

Good night 腰にまわしてる
Good night 꼬시니 마와시 떼루
Good night 허리에 두르고 있는

See you その手をゆるめて
See you 소노 떼오 유루메떼
See you 그 손을 풀고

Don't hurry love
사랑을 서두르지마


No no no no その先は!!
No no no no 소노 사끼와!!
No no no no 그 다음은!!



3.7. 꿈결에 질투[편집]


91 콘서트 영상
1991.07.11

[ 꿈결에 질투 가사 - 펼치기/접기 ]


誰かの声が呼んでも 気づかないの
다레까노 꼬에가 요음데모 끼즈까나이노
누군가의 목소리가 불러도 눈치채지 못해

夜更けの街で 窓辺で うわの空よ
요후께노 마찌데 마도베데 우와노 소라요
야심한 거리에 창가에서 마음이 들떴어

So Sweet 服の下 So Sweet 逢いたさが
So Sweet 후꾸노 시따 So Sweet 아이따사가
So Sweet 옷 아래 So Sweet 보고 싶은 마음이

My Heart 狂わせる
My Heart 꾸루와세루
My Heart 미치게 해

あなたの仕草 ひとつで 溢れる瞳
아나따노 시구사 히또쯔데 아후레루 히또미
당신의 몸짓 하나에 쏟아지는 눈동자

たぶんいつより 女の顔ね 私
따부음 이쯔요리 오음나노 까오네 와따시
아마 평소보다 여성스런 얼굴일거야 나

今日あったこと 話さない訳
꾜오 아앗따 꼬또 하나사 나이 와께
오늘 있었던 일을 이야기하지 않는 까닭

もう疑ってる
모오 우따가앗떼루
이미 의심하고 있어

夢うつつジェラシー 苦しいけど
유메우쯔쯔 제에라시이 꾸루시이께도
꿈결에 질투, 괴롭지만

よそおうのクールに
요소오우노 꾸우루니
꾸밀거야 쿨하게

くるまるのルールに
꾸루마루노 루우루니
두를거야 룰에맞게

おだやかすぎる 愛より私
오다야까 스기루 아이요리 와따시
온화하게 지나가는 사랑보다 나

生きてる感じ
이끼떼루 까음지
살아있는 기분

Really Love You For Me
정말로 사랑해, 날 위해


素肌にそっと 私のしるしつける
스하다니 소옷또 와따시노 시루시쯔께루
맨살에 살며시 나의 표시를 해

誰かのドアの向こうで 気づくあなた
다레까노 도아노 무꼬오데 끼즈꾸 아나따
누군가의 문 너머에서 알아차린 당신

So Nice 空想の So Nice 恋がたき
So Nice 꾸우소오노 So Nice 꼬이가따끼
So Nice 공상의 So Nice 연적

My Love 負けられない
My Love 마께라레 나이
My Love 질 수 없어

夢うつつジェラシー 胸の炎
유메우쯔쯔 제에라시이 무네노 호노오
꿈결에 질투, 가슴의 불꽃

なだめるの 上手に
나다메루노 죠오즈니
달랠거야 능숙하게

消さないの 大事に
께사나이노 다이지니
끄지않아 소중하게

寝ても さめても 食事してても
네떼모 사메떼모 쇼꾸지시떼떼모
자나 깨나 식사할때도

あなたを想う
아나따노 오모우
당신을 생각해

Really Love You
정말로 사랑해


夢うつつジェラシー ギリギリまで
유메우쯔쯔 제에라시이 기리기리마데
꿈결에 질투, 아슬아슬하게

よそおうのクールに
요소오우노 꾸우루니
꾸밀거야 쿨하게

くるまるのルールに
꾸루마루노 루우루니
두를거야 룰에맞게

愛されてると わからないほど
아이사레떼루또 와까라 나이호도
사랑받는걸 모를 만큼

愛していたい
아이시떼 이따이
사랑하고 싶어

Really Love You For Me
정말로 사랑해, 날 위해




3.8. 유리의 성역[편집]


TV 출연 영상

[ 유리의 성역 가사 - 펼치기/접기 ]


涙のとじこめかた わからないの
나미다노 또지꼬메 까다 와까라/나이노
눈물 흘리는 방법을 모르겠어

あなたとはぐれてから 歩き出せない
아나따또 하구레떼 까라 아루끼 다세나이
당신과 떨어지고 나서 걸을수 없어

ガラス細工のサンクチュアリ
가라스 쟈이꾸노 사음꾸제
유리 세공의 성역

エデンの園じゃなく…
에데음노 소노쟈 나꾸 …
에덴 동산이 아니라…

誰もが ためされている小さな庭
다레모가 다메사레떼 이루 찌이사나 니와
누구나 시험받고 있는 작은 정원

たたずめば
따따즈메바
멈춰서면

壊れそうな心まで たそがれてゆく
꼬와레 소오나 꼬꼬로마데 따소가레떼 유꾸
부서질 것 같은 마음마저 저물어 간다

ah 帰れなくて
아- 까에레 나꾸떼
아- 돌아갈 수 없어서


誰かの腕に抱かれ 眠るときが
다레가노 우데니 다/까레 네무루 또끼가
누군가의 팔에 안겨 잠잘 때가

来るならそれは少し 悲しいことね
꾸루나라 소레와 스꼬시 까나시이 꼬또네
온다면 그건 조금 슬픈 일이네

みんな遠くで 微笑んで
미음나 또오꾸데 호호에음데
모두들 멀리서 미소짓고

手を振っているだけ…
떼오 후웃/떼 이루/다께…
손을 흔들고 있을 뿐…

今でも胸が痛むの
이마데모 무네가 이따무노
지금도 가슴이 아파

あなたのこと 想うたび
아나따노 꼬또 오모우따비
당신을 생각할 때마다

流れる人波の中 影を探した
나가레루 히또나미노 나까 까게오 사가시따
흘러가는 인파 속에서 모습을 찾았다

ah 逢いたくて
아- 아이 따꾸떼
아- 만나고 싶어서

もう もう 戻らない
모오 모오 모또라 나이
이젠 이젠 돌아가지 않아

もう もう 夢だから
모오 모오 유메다까라
이젠 이젠 꿈이니까


今でも胸が痛むの\
이마데모 무네가 이따무노
지금도 가슴이 아파

あなたのこと 想うたび
아나따노 꼬또 오모우따비
당신을 생각할 때마다

誰もが ためされている悲しい街を
다레모가 따메사레떼 이루 까나시이 마찌오
누구나 경험하고 있는 슬픈 거리를

ah 彷徨ってく
아- 사마요옷 떼꾸
아- 방황하며 간다




3.9. 한밤중의 콜렉트콜[편집]


[ 한밤중의 콜렉트콜 가사 - 펼치기/접기 ]


そうよ… my friend
소오요…my friend
그래… 친구야

泣くのやめて
나꾸노 야메떼
울지 마


コレクトコールの声 悲鳴あげていた
꼬레꾸또 꼬오루노 꼬에 히메-이 아게떼 이따
콜렉트콜 소리, 비명을 지르고 있었다

大急ぎ 飛んできた セントラル・ステイション
이소/끼 또음/데끼따- 센트럴 스테이션
부리나케 날아온 중앙 역

小さなボストンを 大事に抱えていた
찌이사나 보스또음오 다이지니 까/까에/떼 이따
작은 보스턴백[1]을 소중히 안고 있었다

愛にひどく おびえてるね
아이니 히도꾸 오비에떼-루네
사랑에 몹시 겁이 났네


Ah 幼い頃からよく似ていた
아- 오사나이 꼬로까라 요꾸 니떼이따
아- 어려서 부터 많이 닮았었어

ほんとは 淋しがりやよ
호음또와 사비시가리야[2]
사실은 외로움을 많이 타

Ah 昨日も 違っていた そんな気がする
아- 끼노오모 찌가앗떼이따 소음나 끼가 스루
아- 어제도 달랐던 그런 생각이 들어

girl friend あなただけよ
girl friend 아나따 다께요
친구야 너 뿐이야

涙なら 分けて欲しい
나미다나라 와께떼 호시이
눈물이라면 나눴으면 좋겠어


卒業間近の春 教室 脱け出して
소쯔교오 마찌까노 하루 꾜오지쯔 누께다시떼
졸업이 가까운 봄 교실을 벗어나

水平線 見に行ったよね 忘れない…
스이헤이/세 미니 이잇따요네 와-스/레-나이…
수평선을 보러 갔었지, 잊지 못할…

私の部屋ならば いたいだけ いていいよ
와따시노 헤야나라바 이따이 다께 이떼 이이요
내 방이라면 있고싶은 만큼 있어도 좋아

そして バカなことは忘れて…
소시떼 바까나 꼬또와 와스레떼…
그리고 바보같은 일은 잊어버리고…


Ah 誰でも心に金色のナイフ 持っている
아- 다레데모 꼬꼬로니 끼음이로노 나이후 모옷떼 이루
아- 누구나 마음에 금빛 칼을 가지고 있어

自分のために
지부음노 따메니
자신을 위해서

Ah けれども 今夜は傷つけないで
아- 께레도모 꼬음야와 끼즈쯔께나이데
아- 하지만 오늘밤은 상처주지마

my friend 私がいる
my friend 와따시가 이루
친구야 내가 있어

朝日なら また昇るよ
아사히나라 마다 노보루요
아침해라면 다시 떠오를거야


朝日なら また昇るよ
아사히나라 마다 노보루요
아침해라면 다시 떠오를거야



3.10. 하룻밤의 사랑[편집]


[ 하룻밤의 사랑 가사 - 펼치기/접기 ]


濡れた髪を
누레따 까미오
젖은 머리카락을

はじめて見せた夜
하지메떼 미세따 요루
처음으로 보여주었던 밤

心が泣いた
꼬꼬로가 나이따
마음이 울었어

抱かれていながら さみしくて
따까레떼이나가라 사미시꾸떼
안겨있으면서도 외로워서

かさねてゆく
까사네떼유꾸
겹쳐져 가는

唇でさえ たぶん
꾸찌비루데사에 따부음
입술마저도 아마

答えだせない
꼬따에다세나이
대답할 수 없을거야

熱くなる肌を 信じるのに
아쯔꾸 나루 하다오 시음지루노니
뜨거워지는 살결을 믿는데도

瞳を閉じて 願いが
히또미오 또지떼 네가이가
눈을 감고 소원이

かなえられたと 感じた その瞬間に...
까나에라레따또 까음지따 소노 도끼니
이루어졌다고 느꼈던 그 순간에…

まだ深い愛がかならずある
마다 후까이 아이가 까나라즈 아루
아직 깊은 사랑이 분명히 있을거야

わからない わからない どうなるのか
와까라나이 와까라나이 도오나루노까
모르겠어, 모르겠어 어떻게 되는건지

きりがない きりがない ふるえる胸
끼리가나이 끼라가나이 후루에루무네
끝이 없어, 끝이 없어 떨리는 가슴

あなたの腕に狂いながら こわれてしまいたくなる
아나따노 우데니 꾸루이나가라 꼬와레떼시마이따구 나루
당신 품에서 미쳐가며 부서져버리고 싶어

どこまで好きになればいいの 涙に終わりはないの
도꼬마데 스끼니 나레바 이이노 나미다니 오와리와 나이노
어디까지 좋아지면 좋겠니, 눈물의 끝은 없는거니

なぜ
나제
어째서


爪のさきが
쯔메노 사끼가
손톱의 끝이

シャツの背中堕ちて
샤쯔노 세나까 오찌떼
셔츠의 등쪽으로 떨어져

めまいの嵐
메마이노 아라시
현기증의 폭풍우

譫言みたいに あなたを呼ぶ
우와꼬또미따이니 아나따오 요부
잠꼬대 하듯이 당신을 불러

求めあうまま つかんで
모또메아우 마마 쯔까음데
서로 요구하는 대로 붙잡고

確かめあった ぬくもり そのさきに...
따시까메아앗따 누꾸모리 소노 사끼니
확인했던 온기 그 앞에…

燃えつきる愛がかならずある
모에쯔끼루 아이가 까나라즈 아루
끝까지 타오르는 사랑이 분명히 있을거야

苦しくて 苦しくて かすれる声
꾸루시꾸떼 꾸루시꾸떼 까스레루 꼬에
괴로워서, 괴로워서 쉬어버린 목소리

せつなくて せつなくて 消えない夜
세쯔나꾸떼 세쯔나꾸떼 끼에나이 요루
애달퍼서, 애달퍼서 사라지지 않는 밤

ふたりであたえあえる夢を 嘘になんかしたくない
후따리데 아따에아에루 유메오 우소니나음까 시따구 나이
둘이서 서로에게 주었던 꿈을 거짓으로 만들고 싶진 않아

どこまで強くなればいいの 痛みをふりきれるまで
도꼬마데 쯔요꾸 나레바 이이노 이따미오 후리끼 레루마데
어디까지 강해지면 좋겠니, 아픔을 떨쳐버릴 때까지


わからない わからない どうなるのか
와까라나이 와까라나이 도오나루노까
모르겠어 모르겠어 어떻게 되는건지

きりがない きりがない ふるえる胸
끼리가나이 끼라가나이 후루에루무네
끝이 없어 끝이 없어 떨리는 가슴

あなたの腕に狂いながら こわれてしまいたくなる
아나따노 우데니 꾸루이나가라 꼬와레떼시마이따구 나루
당신 품에서 미쳐가며 부서져버리고 싶어

どこまで好きになればいいの 涙に終わりはないの
도꼬마데 스끼니 나레바 이이노 나미다니 오와리와 나이노
어디까지 좋아지면 좋겠니, 눈물의 끝은 없는거니

なぜ
나제
어째서

재번역/발음변경/출처의 해석 참조

파일:CC-white.svg 이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 2023-10-28 07:52:29에 나무위키 JOY(쿠도 시즈카) 문서에서 가져왔습니다.